Porodica i glagol „ALLER-ići“
(peti i šesti razred)
Obnavljanje članova porodice i glagola ALLER – ići
je vais tu vas il va nous allons vous allez ils vont
les parents
les grands-parents
le père
la mère
le grand-père
la grand-mère
le frère
la sœur
le cousin
la cousine
l'oncle
la tante
MON (le)- moj
MA (la)- moja
MES (les)– moji, moje
Je m’appelle – Ja se zovem
Il s’appelle – On se zove
Elle s’appelle – Ona se zove
Sadašnje vreme glagola PARLER – pričati, glagola ÉCOUTER – slušati i glagola
je parle tu parles il parle nous parlons vous parlez ils parlent
j'écoute tu écoutes il écoute nous écoutons vous écoutez ils écoutent
Reči za usmeno vežbanje:
à la mer
à la montagne
Au collège
Au café
Au cinéma
2. čas – Vežbanje komunikacije na temu porodice, glagola ići i glagola prve grupe
Rad u parovima. Nakon 10, 15 minuta, učenici pišu odgovore na tabli. Sledećeg časa sledi govor, tj. Učenici vežbaju usmeno.
Ja pričam sa mojom mamom. Ona se zove…
Ja pričam sa mojim tatom. On se zove…
Ja pričam sa mojim bratom. On se zove…
Ja pričam sa mojom sestrom. Ona se zove…
Ja slušam moju baku. Ona se zove…
Ja slušam mog dedu. On se zove…
Ja idem na more.
On ide u bioskop.
Ona ide u školu.
Mi idemo na planinu.
Vi idete u školu.
Oni idu u bioskop.
Rešenja :
Ja pričam sa mojom mamom. Ona se zove…
Je parle avec ma mère. Elle s’appelle…
Ja pričam sa mojim tatom. On se zove…
Je parle avec mon père. Il s’appelle…
Ja pričam sa mojim bratom. On se zove…
Je parle avec mon frère. Il s’appelle…
Ja pričam sa mojom sestrom. Ona se zove…
Je parle avec ma sœur. Elle s’appelle…
Ja slušam moju baku. Ona se zove…
J’écoute ma grand-mère. Elle s’appelle…
Ja slušam mog dedu. On se zove…
J’écoute mon grand-père. Il s’appelle…
Ja idem na more.
Je vais à la mer.
On ide u bioskop.
Il va au cinéma.
Ona ide u školu.
Elle va au collège.
Mi idemo na planinu.
Nous allons à la montagne.
Vi idete u školu.
Vous allez au collège.
Oni idu u bioskop.
Ils vont au cinéma.
Comentários